Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de mayo, 2017

POEMA: BELLO

Sumergí mi sexo en aguas turbias cual planta acuiforme. Cáliz sagrado. Celebración de medusa  y tritón copulando.

PINTANDO PALABRAS

PERSPECTIVAS

FEDERICO GALLEGO RIPOLL

Alegato Estoy lleno de vida, conservo la memoria feliz de cuando no fui hombre, un regusto de savia entre los labios y un dolor en la frente como de nidos tiernos contra los vientos altos. Sé que fui árbol, sé que algo de árbol me queda todavía en la tos de resina y en el pálpito del fuego; a mi sombra se acoge la paz del caminante y a mi canción acuden los pájaros sonámbulos. No sé vivir sin cuatro cosas simples: sin luz, sin aire fresco, sin lluvia en primavera y sin sol en verano. Si me han de recluir sólo les pido que el lugar tenga patio. El Poema Punto y coma, tris tras, ya la navaja sobre el papel rasura los signos insurrectos, recorta las patillas, equilibra el bigote y con llaves de alcohol cierra los lacios poros. Se mira en el espejo, como quien no, el poema; paga el servicio y deja generosa propina si no advierte la caspa ni algún que otro rasguño. Se despide en voz alta de los demás clientes. Y cruza la avenida creyéndose otra cosa.

Teo Serna

Escenario para un mito El nadador El funambulista loco Trepalunas  http://teoserna.blogspot.com.es/p/esculturas.html

Merci au feu. André Bretón

Mi Mujer de Cabellera de Fuego de Madera, de André Breton Publicado por Lluís Salvador en 8/11/2010 12:00:00 p. m. (Ma Femme à la Chevelure de Feu de Bois) En La Unión Libre (L'Union Libre) Poemas, vol. I Visor Libros, col. Poesía Madrid, 1993 3 [1931] Mi mujer de cabellera de fuego de madera De pensamientos de relámpagos de calor De cintura de reloj de arena Mi mujer de cintura de nutria entre los dientes del tigre Mi mujer de boca de escarapela y de ramo de estrellas de última magnitud De dientes de huellas de ratón blanco sobre la tierra blanca De lengua de ámbar y de vidrio frotadas Mi mujer de lengua de hostia apuñalada De lengua de muñeca que abre y cierra los ojos De lengua de piedra increíble Mi mujer de pestañas de palotes de escritura infantil De cejas de borde de nido de golondrina Mi mujer de sienes de pizarra de techo de invernadero Y de vaho que empaña los cristales Mi mujer de hombros de champaña Y de fuente con cabezas de delfines bajo el hielo Mi mujer