Ir al contenido principal

LLOS ÁRABES DEL MAR- JORDI ESTEVA

Los árabes del mar, por Javier Reverte

Jordi Esteva es el autor de "Los árabes del mar", un libro de aventuras verdaderas donde el lector viaja en brazos de los monzones, empujado pro las velas de los "Dhows" y recorriendo los puertos de Arabia.

Javier Reverte
No es frecuente hablar de un libro antes de terminarlo. Pero eso es lo que hoy pretendo hacer. Y fundamentalmente por dos razones: la primera, porque me encuentro en pleno proceso de lectura del texto, o sea, apasionadamente enfrascado en la tarea de viajarlo párrafo a párrafo; y la segunda, porque no me gustaría que se acabase. Es un libro de numerosas páginas -478 en este caso-, como deben de ser los libros que nos apasionan. O por lo menos, como aquellos que los lectores quisiéramos que fuesen los libros que amamos: largos, casi interminables, ese tipo de lectura que, cuando andas fuera de casa, te llama para que vuelvas, porque estás deseando seguir la aventura escrita en sus páginas.
El libro se llama Los árabes del mar y el autor es Jordi Esteva, un trotamundos catalán de algo más de cincuenta años que lleva más de media vida con la mochila al hombro, dedicado sobre todo a la fotografía, actividad en la que sin duda es un maestro. Pero en este caso escribe, sin acompañar el texto con fotos. No es la primera vez que lo hace. Ya en 1998, antes del 11-S, antes del 11-M, antes de Irak, antes de Bush, creo que antes de Hungtington con su choque de civilizaciones y Zapatero con su alianza de lo mismo -¡qué par de chorradas!-, Esteva había publicado un sencillo y magnífico libro al que llamó Mil y una voces , un texto en el que recogía entrevistas con artistas e intelectuales de las dos orillas del Mediterráneo acerca de las sociedades musulmanas, la tradición de la fe y su enfrentamiento con un mundo nuevo que proponía retos inéditos hasta entonces, no sólo a Europa sino también al Islam. Era un libro magnífico y precursor de un debate que ahora se está produciendo, tras las tragedias de Nueva York, Madrid y Londres, con demasiado retraso y mucha espesa tinta cargada de trivialidad. ¿Por qué nadie en España pregunta a Jordi Esteva -me digo ahora mismo, mientras escribo- qué significa el islamismo?
Pero volvamos a Los árabes del mar . Todavía no he salido del Mar Rojo, aunque ando por las orillas de las costas yemeníes y viajo al lado de Jordi Esteva viniendo desde el hondo sur sudanés y después de hacer un alto en el camino en Port Sudán. Me he encontrado, junto a él, con tipos estupendos, como el griego Dimitri y el árabe Abdelaziz. Y me deslumbran algunas de las descripciones de los puertos del Mar Rojo y del Océano Índico. Por ejemplo, lo que cuenta Dimitri sobre el antiguo Adén, en las costas yemeníes: "Cuando soplaba el monzón, venían los ‘dhows'' (falucos) de todo el Índico. Procedían del Golfo Pérsico, Omán, Yemen, Socotra, Yibuti, Mombasa, Lamu, Zanzíbar (...). Allí estaban todos los rostros del Índico; todas las mezclas posibles entre Arabia, Persia y África (...). Recuerdo el olor de grasa de tiburón con que calafateaban el barco. Unos marinos con sus futas de colores anudadas a la cintura y sus llamativos turbantes lavaban la cubierta, otros se afanaban descargando sacos de té y arroz de la India, antes de cargar salazones de tiburón y otros pescados con destino a Mombasa y a otros puertos de África. Recuerdo un viejo capitán que fumaba ‘tumbak'' en una pipa de agua, hecha con la cáscara de coco repujada en plata (...). Apenas entendíamos lo que decían (los marineros árabes) porque desconocíamos sus dialectos, pero llegamos a saber que con el monzón del invierno viajaban a África y con el de verano regresaban a los puertos de Arabia, o bien viajaban a India, donde esperaban unos meses a que soplara el monzón invernal que les llevaría de vuelta a casa".
De modo que así ando estos días: a bordo de un libro de aventuras verdaderas, en brazos de los monzones, empujado por las velas de los dhows y recorriendo puertos de Arabia en donde huele a especias y a salazones de pescado. Con el buen viajero que es Jordi Esteva.

Comentarios

Entradas populares de este blog

EL SIMBOLISMO DE LA GRULLA

Durante miles de años la cultura japonesa ha apreciado a la grulla como símbolo de honor y lealtad. La grulla es un ave majestuosa que se asocia con la vida y es extremadamente leal con su compañero. El ave es fuerte, agraciada y hermosa. A causa de su gran importancia, los japoneses creen que si una persona hace 1,000 grullas puede cumplir su deseo más preciado. A lo largo de todo el Lejano Oriente, la grulla es considerada un pájaro de buen augurio y es conocida con varios nombres: “el ave de la felicidad”, “la grulla celestial”, “el ave de la paz”. El Japón, después de la segunda guerra mundial, el “origami” (técnica de realizar figuras con papel doblado) hizo de la figura de la grulla de papel un símbolo de la paz y la esperanza. Como motivo de tatuaje, la grulla puede ser un símbolo de elegancia, sabiduría, paz y amor por la vida. Aunque puede confundirse ocasionalmente con las cigüeñas y las garzas, las grullas pertenecen a una familia de aves propia. Según algunas l...

EL ANALFABETO POLITICO- BERTOLT BRECHT

El peor analfabeto es el analfabeto político. No oye, no habla, no participa de los acontecimientos políticos. No sabe que el coste de la vida, del pan , de la harina, del vestido, del zapato y de las medicinas, dependen de las decisiones políticas. El analfabeto político es tan burro que se enorgullece y ensancha el pecho diciendo que odia la política. No sabe que de su ignorancia política nace la prostituta, el menor abandonado y el pero de todos los bandidos que es el político corrupto, mequetrefe y lacayo de las empresas nacionales y multinacionales.

AMANDO/ARMANDO SUSURRADORES

Armando susurradores Desde hace un tiempo deseaba mostrarles este trabajo. Todo surgió a partir de una actividad con juegos didácticos para niños. Una de esos juegos-aprendizaje tenían que ver con susurradores. Y como siempre, una idea trae aparejado diez preguntas y las ganas de saber. ¿Qué son? ¿Para qué sirven? ¿Cómo los usan en otros lugares? ¿Dónde se originaron?..... Los susurradores son tubos de cartón que sirven para transmitir poesías o coplas que se recitan al oído, para lo cual se necesita un tubo de cartón, dos personas y un poema. Son una dulce forma de acercar a dos personas, de regalarle un pensamiento sin invadirla, de transportar a alguien con un mensaje sin moverse del lugar. Los susurradores transmiten pequeñas piezas literarias al oído de las personas por medio de este elemento. En el momento en que a la persona se le susurra en el oído la cara de éste va cambiando, de la sonrisa a la meditación o al asombro. (1) En esa ceremonia íntima se esta...